Further selected Suśruta research
Further selected Suśruta research
Ācārya, Yādavaśarma Trivikrama. 1909. वैद्यवरश्रीकेशवविरचितः सिद्धमन्त्रः … वोपदेवविरचितया सिद्धमन्त्रप्रकाशाख्यव्याख्यया समुल्लसितः तथा श्रीनारायणभिषग्विरचितः स्वकृतव्याख्यया सहितः वातघ्नव्तादिनिर्णयः. Suvarṇa Press. http://n2t.net/ark:/13960/t9673t558.
Adriaensen, Rob C. R., Roelf Barkhuis, and Jean-Louis Ruijters. 1984. “An English Translation of Suśrutasaṃhitā, Nidānasthāna 1, 1–39, Together with Gayadāsa’s Nyāyacandrikā.” In Proceedings of the International Workshop on Priorities in the Study of Indian Medicine, edited by Gerrit Jan Meulenbeld. Forsten.
Aland, Kurt. 1987. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Brill. http://n2t.net/ark:/13960/t52h0dn1x.
Anonymous. 1998. “In Memory of Thomas O. Ballinger, 1911-1998.” Himalaya: The Journal of the Association for Nepal and Association for Nepal and Himalayan Studies 18 (2). https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol18/iss2/5/.
Balbir, Nalini, and Giovanni Ciotti, eds. 2022. The Syntax of Colophons: A Comparative Study across Pothi Manuscripts. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110795271.
Benatti, Francesca, Paul Gooding, and Matthew Sillence. n.d. “Learning Digital Humanities in a Community of Practice: The DEAR Model of Postgraduate Research Training.” Digital Humanities Quarterly 15 (3). Accessed October 10, 2021. http://www.digitalhumanities.org/dhq/vol/15/3/000570/000570.html.
Bhattacharyya, Dinesh Chandra Dinesh Chandra. n.d. “New Light on Vaidyaka Literature.” Indian Historical Quarterly 23: 123–155.
Bhattacharyya, Dinesh Chandra Dinesh Chandra. 1947. “Date and Works of Vāgbhaṭa.” Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute 28: 112–27.
Bhattarai, Bidur. 2020. Dividing Texts: Conventions of Visual Text-Organisation in Nepalese and North Indian Manuscripts. Studies in Manuscript Cultures, volume 10. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110543087.
Bhishagratna, Kaviraj Kunjalal. 1907. An English Translation of the Sushruta Samhita Based on Original Sanskrit Text. 3 vols. The Author. [https://archive.org/search.php?query=bhishagratna&sort=-date&&and]=collection%3A%22rcplondon%22.
Birch, Jason. 2022. “Introduction to Philology.” March. https://www.soas.ac.uk/about/research-centres/centre-yoga-studies/understanding-yoga-studies/introduction-philology.
Burnard, Lou, C. M. Sperberg-McQueen, and The TEI Consortium. 2023. TEI P5: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange. Text Encoding Initiative Consortium. https://tei-c.org/.
DARIAH-DE. 2014. Doing Digital Humanities - A DARIAH Bibliography. [https://www.zotero.org/groups/113737/doing_digital_humanities_-a_dariah_bibliography](https://www.zotero.org/groups/113737/doing_digital_humanities-_a_dariah_bibliography).
Davids, Thomas William Rhys, and William Stede. 1921. The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary. The Pali Text Society. https://archive.org/details/palitextsocietys00pali.
Delhey, Martin, Emanuel Kindzorra, Oliver Hahn, and Ira Rabin. 2015. “Material Analysis of Sanskrit Palm-Leaf Manuscripts Preserved in Nepal.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 36/37 (2013/2014)): 119–52. https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/article/view/23443/17190.
Dimitrov, Dragomir, and Kashinath Tamot. 2007. “Kaiser Shamsher, His Library and His Manuscript Collection.” Kaiser Shamsher, His Library and His Manuscript Collection 3: 26–36. https://www.aai.uni-hamburg.de/en/forschung/ngmcp/news/_pdf/newsletter3-e-e.pdf.
Edgerton, Franklin. 1946. “Meter, Phonology, and Orthography in Buddhist Hybrid Sanskrit.” Journal of the American Oriental Society 66 (3): 197. https://doi.org/10.2307/595566.
Edgerton, Franklin. 1935. “The Meter of the Saddharmapuṇḍarīka.” In Mahamahopadhyaya Kuppuswami Sastri Commemoration Volume. G. S. Press.
Einicke, Katrin. 2014. Korrektur, Differenzierung und Abkürzung in indischen Inschriften und Handschriften. Harrassowitz Verlag. http://public.ebookcentral.proquest.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=1691626.
Gode, P. K. 1946. “Bhāskara Bhaṭṭa’s Work on Anatomy Called the Śārīra-Padminī and Its Wrong Dating by Dr.\ Hoernle.” Bhāratīya Vidyā 7: 33–34.
Griffiths, Arlo, and Axelle Janiak. 2023. DHARMA Encoding Guide for Critical Editions. Version 1. https://hal.science/hal-04085137.
Hanneder, Jürgen. 2017. To Edit or Not to Edit: On Textual Criticism of Sanskrit Works. Pune Indological Series, I. Aditya Prakashan.
Hanneder, Jürgen. 2017. “Pre-Modern Sanskrit Authors, Editors and Readers.” In Indic Manuscript Cultures through the Ages, edited by Vincenzo Vergiani, Daniele Cuneo, and Camillo Alessio Formigatti. De Gruyter. http://doi.org/10.1515/9783110543100-008.
Hoernle, A. F. Rudolf. 1906. “Studies in Ancient Indian Medicine.” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 283–302. JSTOR. https://www.jstor.org/stable/25210249.
Hoernle, A. F. R. 1897. Suśrutasaṃhitā = The Suçruta-Saṁhitā or the Hindū System of Medicine According to Suçruta Translated from the Original Sanskrit. Vol. 1. Bibliotheca Indica 911. Asiatic Society. http://n2t.net/ark:/13960/t8pd1kw9r.
Jouanna, Jacques. 2012. “The Legacy of the Hippocratic Treatise The Nature of Man: The Theory of the Four Humours.” In Greek Medicine from Hippocrates to Galen: Selected Papers, edited by Ph J. van der Eijk. Studies in Ancient Medicine, v. 40. Brill.
Katre, S. M. 1941. Introduction to Indian}Textual Criticism. Karnatak Publishing House. http://n2t.net/ark:/13960/t3c01m85v.
Kellner, Birgit. 2020. “On Editing Sanskrit Texts Digitally – Tools, Methods and Implications.” In Sanskrit Manuscripts in China III. Proceedings of a Panel at the 2016 Beijing International Seminar on Tibetanstudies, August 1 to 4. China Tibetology Publishing House. https://www.oeaw.ac.at/fileadmin/Institute/IKGA/PDF/digitales/Kellner_Li_Kramer_2020.pdf.
Khaleeli, Zhaleh. 2001. “Harmony or Hegemony? The Rise and Fall of the Native Medical Institution, Calcutta; 1822-35.” South Asia Research 21 (1): 77–104. https://doi.org/10.1177/026272800102100104.
Kiss, Csaba, ed. 2015. The Brahmayāmalatantra, or Picumata: Volume II. Collection Indologie 130, 133. Institut Français de Pondichéry, École Française d’Extrême-Orient and Asien-Afrika-Institut, Universität Hamburg.
Li, Charles. 2022. “Helayo: Reconstructing Sanskrit Texts from Manuscript Witnesses.” Journal of Open Source Software 7 (71): 4022. https://doi.org/10.21105/joss.04022.
Lubotsky, Alexander. 2001. “The Indo-Iranian Substratum.” In Early Contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and Archaeological Considerations. Papers Presented at an International Symposium Held at the Tvärminne Research Station of the University of Helsinki 8-10 January 1999., edited by Chr Carpelan, Asko Parpola, and P. Koskilallio. Suomalais-Ugrilainen Seura. https://www.academia.edu/428961/The_Indo-Iranian_Substratum.
Meulenbeld, Gerrit Jan. 1999. A History of Indian Medical Literature. 5 vols. E. Forsten.
Meulenbeld, Gerrit Jan, ed. 1974. The Mādhavanidāna and Its Chief Commentary: Chapters 1 - 10. Orientalia Rheno-Traiectina 19. Brill.
Meulenbeld, Gerrit Jan. 1991. “The Constraints of Theory in the Evolution of Nosological Classifications: A Study on the Position of Blood in Indian Medicine (Āyurveda).” In Medical Literature from India, Sri Lanka, and Tibet. https://goo.gl/D79azA.
Meulenbeld, Gerrit Jan. 2008. Some Neglected Aspects of Ayurveda or The Illusion of a Consistent Theory. II. The Suśrutasaṃhitā. January 1. https://doi.org/10.5281/ZENODO.8197423.
Mitra, Jyotir. 1982. Carak Evaṃ Suśrut Ke Dārśanik Viṣay Kā Adhyayan = A Study of Philosophical Material in Charaka and Suśruta. Śrī Baidyanāth Āyurved Bhavan Ltd.
Pandey, Anshuman. 2012. Proposal to Encode the Newar Script in ISO/IEC 10646. ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4184L2/12-003R2012-02-29. Michigan, USA. https://www.unicode.org/L2/L2012/12003r-newar.pdf.
Pollock, Sheldon I., Benjamin A. Elman, and Ku-ming Kevin Chang, eds. 2015. World Philology. Harvard University Press.
Rây, Priyadaranjan, Hirendra Nath Gupta, and Mira Roy. 1980. Suśruta Saṃhita (a Scientific Synopsis). Indian National Science Academy.
Rocher, Ludo. 1995. “Sanskrit Literature.” In Scholarly Editing: A Guide to Research. MLA of America. http://n2t.net/ark:/13960/t4fn9dm8s.
Roelli, Philipp, ed. 2020. Handbook of Stemmatology: History, Methodology, Digital Approaches. De Gruyter Reference. De Gruyter. http://doi.org/10.1515/9783110684384.
Roelli, Philipp, and Caroline Macé. 2015. Parvum Lexicon Stemmatologicum. A Brief Lexicon of Stemmatology. https://doi.org/10.5167/UZH-121539.
Sen, S. N. 1991. Scientific and Technical Education in India 1781–1900. Indian National Science Academy.
Siemens, Ray, John Unsworth, and Susan Schreibman, eds. 2004. A Companion to Digital Humanities. Hardcover. Blackwell Companions to Literature and Culture. Blackwell Publishing Professional. http://www.digitalhumanities.org/companion/.
Singhal, G. D., and T. J. S. Patterson. 1993. Synopsis of Ayurveda, Based on a Translation of the Suśruta Saṃhitā (The Treatise of Suśruta). Oxford University Press.
Speziale, Fabrizio. 2011. “The Circulation of Ayurvedic Knowledge in Indo-Persian Medical Literature.” Paper presented Ayurveda in Post-Classical and Pre-Colonial India, Leiden, Netherlands. (Leiden, Netherlands). https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00584749.
Strauss, Bettina. 1934. “Das Giftbuch Des Śānāq: Eine Literaturgeschichtliche Untersuchung.” Quellen Und Studien Zur Geschichte Der Naturwissenschaften Und Der Medizin 4: 89–152 and Arabic text.
Turner, R. L. 1966. A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/.
Unicode Consortium. 2020. The Unicode Standard 13.0, NewaRange: 11400–1147F. https://unicode.org/charts/PDF/U11400.pdf.
Valiathan, M. S. 2007. The Legacy of Suśruta. Orient Longman.
Vergiani, Vincenzo, Daniele Cuneo, and Camillo Alessio Formigatti, eds. 2017. Indic Manuscript Cultures through the Ages: Material, Textual, and Historical Investigations. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110543100.
Webb, Allan. 1848. Pathologica Indica, or The Anatomy of Indian Diseases: Based Upon Morbid Specimens, From All Parts of the Indian Empire in the Museum of the Calcutta Medical College. 2nd ed. Published by Messrs. Thacker,.
West, Martin L. 1973. Textual Criticism and Editorial Technique. Teubner. http://n2t.net/ark:/13960/t74v52b37.
Wikipedia contributors. 2022. “Textual Criticism.” In Wikipedia, The Free Encyclopedia. April 24. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Textual_criticism&oldid=1081533811.
Yano, Michio. 1986. “A Comparative Study of the Sūtrasthānas Caraka, Suśruta, and Vāgbhaṭa.” In History of Traditional Medicine: Proceedings of the 1st and 2nd International Symposia on the Comparative History of Medicine—East and West, edited by Teizo Ogawa. Division of Medical History, the Taniguchi Foundation.
Zysk, Kenneth. 2021. “Doṣas by the Numbers: The Buddhist and Greek Contributions to the Origins of the Tridoṣa-Theory in Early Indian Medical Literature.” History of Science in South Asia 9 (January). https://doi.org/10.18732/hssa68.
Zysk, Kenneth G., and Tsutomu Yamashita. 2019. “Sanskrit Medical Scholasticism —Jajjaṭa’s Nirantarapadavyākhyā and Other Commentaries on the Carakasaṃhitā, Cikitsāsthāna 2.1—.” eJournal of Indian Medicine 10 (1): 1. https://doi.org/10.21827/5c3f01174756c.